Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLOSO
Conversiehysterie
Conversiereactie
Docent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs
Docent lichamelijke opvoeding secundair onderwijs
Docent lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs
Docente lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs
Docente lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs
Herkenningssysteem voor losse woorden
Hysterie
Hysterische psychose
Leerkracht lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs
Lichamelijke integriteit
Lichamelijke verandering
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Vakdocent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs

Traduction de «woorden `lichamelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


docent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | docente lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | onderwijsgevende lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs | vakdocent lichamelijke opvoeding beroepsonderwijs

enseignant d’éducation physique | enseignant d’éducation physique/enseignante d’éducation physique | enseignante d’éducation physique


docent lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs | docente lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs | docent lichamelijke opvoeding secundair onderwijs | leerkracht lichamelijke opvoeding voortgezet onderwijs

professeur d’EPS/professeure d’EPS | professeure d’EPS | professeur d’éducation physique et sportive/professeure d’éducation physique et sportive | professeur d’EPS


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


Bestuur voor Lichamelijke Opvoeding, Sport en Openluchtleven | Commissariat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie | Commissariat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke Opvoeding, de Sport en de Openluchtrecreatie | BLOSO [Abbr.]

Commissariat général à la promotion de l'éducation physique, du sport et de la récréation en plein air | Commissariat général pour la promotion de l'éducation physique, des sports et de la vie en plein air | BLOSO [Abbr.]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


fysieke/lichamelijke verandering | lichamelijke verandering

altération physique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in de bepaling onder a) worden de woorden "lichamelijke en onlichamelijke roerende bestanddelen" vervangen door de woorden "materiële en immateriële roerende activa";

1° dans le a), les mots "éléments meubles corporels et incorporels" sont remplacés par les mots "actifs mobiliers matériels et immatériels";


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair onderwijs, worden de woorden« Lichamelijke opvoeding (jongens) met 4 lestijden » en « Lichamelijke opvoeding (meisjes) met 4 lestijden » vervangen door de woorden « Lichamelijke opvoeding met 4 lestijden ».

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 fixant le répertoire des options de base dans l'enseignement secondaire, les mots « Education physique (garçons) à 4 périodes » et « Education physique (filles) à 4 périodes » sont remplacés par les mots « Education physique à 4 périodes ».


2° in paragraaf 2, 3°, worden tussen het woord "lichamelijke" en het woord "schade" de woorden "en stoffelijke" ingevoegd;

2° au paragraphe 2, 3° les mots « et matériels » sont insérés après les mots « dommages corporels » ;


Letter B) aanvullen met de woorden « en de woorden « lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » worden vervangen door de woorden « fysieke, mentale en/of verstandelijke handicap of functiebeperking »».

Dans le littera B), remplacer les mots « d'une déficience ou infirmité physique ou mentale » par les mots « d'un handicap physique, mental et/ou intellectuel ou d'une limitation fonctionnelle ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Letter B) aanvullen met de woorden « en de woorden « lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » worden vervangen door de woorden « fysieke, mentale en/of verstandelijke handicap of functiebeperking »».

Dans le littera B), remplacer les mots « d'une déficience ou infirmité physique ou mentale » par les mots « d'un handicap physique, mental et/ou intellectuel ou d'une limitation fonctionnelle ».


In het eerste lid, de woorden « lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « fysieke, mentale of verstandelijke handicap of functiebeperking ».

Remplacer, à l'alinéa 1 de cet article, les mots « d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » par les mots « d'un handicap physique, mental et/ou intellectuel ou d'une limitation fonctionnelle ».


In het 1º de woorden « lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « fysieke, mentale of verstandelijke handicap of functiebeperking ».

Remplacer, au 1º de cet article, les mots « d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » par les mots « d'un handicap physique, mental et/ou intellectuel ou d'une limitation fonctionnelle ».


De woorden « lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » vervangen door de woorden « fysieke, mentale of verstandelijke handicap of functiebeperking ».

Remplacer les mots « d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale » par les mots « d'un handicap physique, mental et/ou intellectuel ou d'une limitation fonctionnelle ».


Art. 45. In artikel 14, § 3, van de wet van 13 november 2011 betreffende de vergoeding van de lichamelijke en morele schade ingevolge een technologisch ongeval, worden de woorden "de Nationale Kas voor Rampenschade" vervangen door "de Belgische Staat".

Art. 45. A l'article 14, § 3, de la loi du 13 novembre 2011 relative à l'indemnisation des dommages corporels et moraux découlant d'un accident technologique, les mots "la Caisse nationale des calamités" sont remplacés par les mots "l'Etat belge".


a) tegenover het opschrift Inspecteur - Inspectie - 2, wordt de vermelding beginnend met de woorden "- Licentiaat lichamelijke opvoeding" vervangen door de vermelding "- Geaggregeerde hoger secundair onderwijs lichamelijke opvoeding of diploma dat overeenstemt krachtens het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2004 dat de overeenstemmingslijst vastlegt tussen de oude en de nieuwe academische graden".

a) en regard de l'intitulé Inspecteur, Inspection 2, la mention commençant par les mots « Licencié en éducation physique » est remplacée par la mention « Agrégé de l'enseignement secondaire supérieur en éducation physique ou diplôme correspondant en vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 fixant la liste de correspondance entre les anciens et nouveaux grades académiques».


w